domingo, 14 de junio de 2015

Comentario i: PLAGIOS

Un autor toma una comedia de Lope de Vega.
Y se dice:

Esta obra se desarrolla en el Castillo de Navacerrada, bueno, yo le pongo que se desarrolla en la estancia de don Mártires. Y don Mártires pasa a ser entonces el Hidalgo don Rodrigo, dueño del Castillo. Doña Francisca, la esposa del castellano, se convierte en Ña Macaria, la esposa de don Mártires. Ruy, el hijo de los castellanos, parte a guerrear contra los moros. Entonces, yo le pongo que Casiano, hijo - de don Mártires y doña Macaria, va a pelear en la guerra de la Triple Alianza. Como Ruy cae prisionero de los moros y es llevado a Córdoba y se enamora de Jazmín la hija del Sultán, yo pongo que Casiano  cae prisionero en Lomas Valentinas y es llevado a Rio de Janeiro donde se enamora de la hija don Pedro II.

Y así sucesivamente el aprovechado autor se va apropiando desvergonzadamente de todo lo que otro escribió, le cambia de paisaje, de ropaje y de lenguaje, y sale a proclamar finalmente con aire de salvador de la cultura nacional que está haciendo un teatro superior, distinto, serio, responsable, con miras de elevación intelectual, y desde luego, con "rompimiento de los modos establecidos", con una obra auténticamente nacional, pero;..Ejem...“inspirada“ en ...ejem.. un tal Lope de Vega.

Es plagio confesado pero sigue siendo plagio, porque “'inspirarse" en una obra es una cosa, copiarla con la zurda otra.

Mario Halley Mora - MHM

No hay comentarios:

Publicar un comentario